miércoles, 13 de agosto de 2014

[2007.11.04] La “armada” de Show Luo – El comandante es lanzado, atacado por detrás


Ayer en Ximending, Show Luo “Xiao Zhu” apareció como comandante en jefe y lideró a su ejército de fans en un gran mitin de juramento. Para expresar la confianza entre el comandante en jefe y su “Luo armada”, sobrepasó un obstáculo, cuando todo su cuerpo estuvo “sin protección” y sus fans lo levantaron en el aire. Más adelante, con ironía expresó que su “ojo del trasero” (hoyo del trasero) ¡fue invadido!
Uniformado para la batalla, santificando el juramento con sangre de cerdo
Show Luo se vistió con un uniforme militar de cuadricula amarilla, y presentó su nueva canción “Yi Zhi Du Xiu” pero no vistió sus “Botas stomp de metal plateado” de 10 kg. porque éstas parecían inadecuadas para un uso “humano”; las botas sobrepasan sus necesidades, y habían roto la piel de sus rodillas, así es que decidieron no hacer uso de ellas.

Después de firmar con EMI, Show Luo está próximamente por lanzar su primer álbum con ellos, “Wu Suo Bu Zai – Show Your Dance.” Reunieron a más de 1000 fans en el mitin y lucieron una versión “Kuso” (solo por diversión) de un juramento de lealtad. Además de permitir a sus fans lanzarlo en el aire sin “equipo de protección”, la “Luo armada” también tuvo un representante que subió al escenario para interactuar con Show, para intercambiar “Pasteles de sangre de cerdo” extra grandes, y representar el juramento de santificación, pero con sangre de cerdo. Y dio el pastel de sangre de cerdo que había mordido a la participante de la “Luo armada” para que lo comiera.

Las fans que lo lanzan, ¡tocaron sus partes y por detrás!
Show bromeando expresó que había sido lanzado como anteriormente lo había hecho en secundaria, así es que estaba preparado para ser tocado en “ciertas áreas”, pero no se esperaba que incluso su trasero estuviera “en peligro” también, “Ellos también tocaron mis cosas, pero si fueron fans, ¡no pudieron pasar la oportunidad de esta ‘gran’ interacción!

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: o_ost1nao_o @ love4show
Fuente: Liberty Times
Entradas similares: [2007.11.08] Show's Blog - Armada Luo

No hay comentarios.:

Publicar un comentario