1) 2010.12.14 17:57 hrs.
羅志祥: 真情大考驗~~
LuoZhiXiang: ¡Reto final de verdadera amistad!
Xiao Shuang
2) 2010.12.14 14:23 hrs.
小霜: 愛吃花生醬的少爺~已經開始進入瘦身期了.他最近晚餐只吃水果常常餓到睡不著~但短短一個星期他瘦了4公斤.他的毅力真的超強的~為什麼要瘦身呢?難道是為了2月的新專輯嗎?昨天買了一個低卡低糖低脂的花生醬給他.讓他早餐可以吃~瞧他超開心的ㄌㄟ~~
XiaoShuang: Al Joven maestro le encanta comer mantequilla de maní~ Hasta hace poco se encontró próximo al periodo de perder peso. Últimamente solo ha comido fruta para la cena y usualmente se encuentra hambriento hasta no poder dormir~ pero en una corta semana él ha perdido 4 kg. Su perseverancia es realmente fuerte~ ¿Por qué debe perder peso? ¿Es por el lanzamiento de su álbum en febrero? Ayer le llevé mantequilla de maní baja en calorías para su desayuno~ vean lo feliz que está~
Respuesta
2010.12.15 04:52 hrs.
羅志祥: 真開心啊!我最愛的花生醬!爽!
LuoZhiXiang: ¡Realmente feliz! ¡Mi mantequilla de maní favorita! ¡Genial!
Otro
3) 2010.12.14 23:01 hrs.
黑人建州: 今天回娛樂百分百代班主持…一轉眼跟小豬合作已經是六、七年前的事了!時光飛逝啊…TV收查線、真情大考驗!
Blackie: Hoy regresé a 100% Entertainment para suplir a un presentador… en un pestañeo, ¡he estado trabajando con Xiao Zhu por 6,7 años ya! El tiempo vuela, ah… ¡la última prueba de amistad!
Respuesta
2010.12.15 02:28 hrs.
羅志祥: 今天看你主持的時候~我腦裡出現了我跟你主持的畫面!真的很懷念!愛你兄弟!看到你現在成功我很開心!
LuoZhiXiang: Viéndote presentar hoy~ ¡apareció en mi cabeza los días en que éramos presentadores juntos! ¡En verdad lo extraño! ¡Te quiero hermano! ¡Viendo tu éxito el día de hoy, me hace verdaderamente feliz!
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: 羅志祥 SHOW Photo Library
No hay comentarios.:
Publicar un comentario