viernes, 31 de diciembre de 2010

[2010-12-31] SHOW & Party boys – Weibo

1) 2010.12.31 01:17 hrs.
羅志祥: 最近因為練舞~我的筋骨都開了!你們看~我厲害吧!
LuoZhiXiang: Debido a las prácticas de baile~ ¡Me he vuelto más flexible! Vean~ ¡soy sorprendente!

2) 2010.12.31 04:49 hrs.
羅志祥: 新年快樂啊!我們一起大笑迎接2011年的到來吧!
LuoZhiXiang: ¡Feliz año nuevo! ¡Riámonos juntos y démosles la bienvenida al 2011!

Party boy
3) 2010.12.31 02:59 hrs.
PARTYBOYS小葦: 在2010的倒數一天一個人在很冷的天津默默回想這一年的點點滴滴,回想到一半突然收到這各簡訊讓我冷冷的身體突然暖和起來,羅媽教的很對,真正的朋友在五年之後還會挺你那就是真正的朋友~今年即將邁入第十四年了,明年就是十五年了(^.^)兄弟我愛你啦
XiaoWei: En el último día del 2013, estaba solo en Tianjin volviendo a pensar cada momento de este año. En cuanto estaba pensando, repentinamente recibí este texto que hizo que mi frío cuerpo inesperadamente se calentara, Luo mama le enseñó muy bien. Los amigos reales son los amigos que aún están a tu lado 5 años después~ Este año estamos en el año 14, el próximo año estaremos en los 15 años (^.^) hermano, te quiero, la

Respuesta
2010.12.31 04:05 hrs.
15年了!時間過的好快喔!14.15歲的我們那時候還是一個愛跳舞的小伙子!但15年後~我看到你有自己的一片天真的很為你感到驕傲!希望我們兄弟們60幾歲的時候.可以抱著自己的孫子聊著我們年輕時的時光~或是說我們一起泡溫泉山姆對軟軟做的事!哈哈~愛你兄弟!
LuoZhiXiang: ¡Ya son 15 años! ¡El tiempo realmente pasa muy rápido! 14.15 años ¡en ese entonces verdaderamente amábamos bailar! Pero 15 años más tarde~ Te veo con tu propio éxito ¡y verdaderamente me siento orgulloso de ti! Espero que nuestros hermanos cuando tengamos 60 años puedan llevar a sus propios nietos y hablen de sus días de cuando éramos jóvenes~ ¡o digan que les hicimos a Sam y Ruan Ruan en la calurosa primavera! Jaja~ ¡te quiero hermano!

Otros
4) 2010.12.31 21:47 hrs.
小鍾Magic: 我主持的跨年,羅志祥 is coming 他在台上一直鬧我啦。
XiaoZhong: Presento la cuenta regresiva, Show Luo ha venido a continuar molestándome en el escenario, la

Respuesta
2011.01.01 02:58 hrs.
羅志祥: 因為你太可愛喇!哈哈
LuoZhiXiang: ¡Es porque eres demasiado lindo, le! Jaja

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: 羅志祥 SHOW Photo Library

No hay comentarios.:

Publicar un comentario