lunes, 6 de junio de 2011

[2011-06-06] SHOW & Xiao Shuang – Weibo

1) 2011.06.06 04:14 hrs.
羅志祥: 今天錄完舞動奇跡的心得是~看到節目的用心!看到工作人員的專業!看到藝人朋友們為了舞台奉獻出最精彩的表演!看了真的很感動!希望這節目繼續的做下去~讓更多的朋友可以在那麼棒的舞台上表演!我要給今天比賽的所有藝人朋友們~大聲的掌聲!你們太強啦!
LuoZhiXiang: La experiencia después de grabar hoy “Bailando estrictamente“ es~ ¡viendo la diligencia del programa! ¡Viendo el profesionalismo del equipo! ¡Viendo a los amigos artistas dando la más espectacular presentación para el escenario! ¡Viendolo es realmente conmoverdor para mí! ¡Espero que este programa continue~ y permita a más amigos actuar en tan maravilloso escenario! Quiero darle a todos los artistas amigos quienes participaron el la competición de hoy~ ¡un fuerte aplauso! ¡Todos ustedes son tan poderosos!

2) 2011.06.06 14:47 hrs.
羅志祥: 我在上海了!現在準備参加飄柔我心唱响的記者會!晚上我一定要去吃好吃的!
LuoZhiXiang: ¡Estoy en Shanghai! ¡Ahora me estoy preparando para la conferencia de prensa Rejoice, La canción de mi corazón! ¡Esta noche debo ir a comer buenas cosas!

3) 2011.06.06 17:12 hrs.
羅志祥: 我把自己包起來了!誰要?
LuoZhiXiang: ¡Me he envuelto a mi mismo! ¿Quién quiere?

4) 2011.06.06 21:33 hrs.
羅志祥: 不知不覺~我又變大隻了!
LuoZhiXiang: Sin darme cuenta~ ¡otra vez me he ensanchado!

Xiao Shuang
1) 2011.06.06 20:19 hrs.
小霜: 今晚吃到超好吃的道地上海菜~也太幸福了吧!
XiaoShuang: Esta noche comi un super delicioso y autentico platillo de Shanghai~ ¡tan bendecida!

Respuesta
2011.06.06 21:43 hrs.
羅志祥: 真的是太好吃啦!飄走~呱呱
LuoZhiXiang: ¡Realmente muy delicioso, lah! Flotando lejos~ guagua

2) 2011.06.06 13:10 hrs.
小霜: 祝大家端午節快樂喔~~傳統的習俗蛋真的立起來了耶!
XiaoShuang: Les deseo a todos un feliz Festival del Bote del Dragón~~ ¡la tradición del acostumbrado huevo en pie en verdad sucedió!

Respuesta
2011.06.06 13:32hrs,
羅志祥: 哈哈~祝大家聖誕節快樂!飄走~
LuoZhiXiang: JaJa~ ¡deseandoles a todos un feliz Festiva del Bote del Dragón! Flotando lejos~

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: 羅志祥 SHOW Photo Library

No hay comentarios.:

Publicar un comentario