La relación de hermano entre Jay y Show Luo ha cambiado debido a Jolin Tsai. Los dos no se han mantenido en contacto el uno con el otro, pero se han encontrado nuevamente debido a las promociones del álbum que hicieron la noche pasada. Pero, los dos comenzaron a hablar e iniciaron una guerra verbal en donde pelearon con entre sí con cuchillos (boca) y espadas (lengua). Esta vez, Jay no solo dijo que Show tiene una gran boca, que es muy ruidoso, y que el lugar olía tan mal como el zoológico (refiriéndose a Show). El olor a pólvora estuvo presente a través de todo el proceso del programa en vivo.
Jay asistió a “100% Entertainment”, presentado por Show, debido a su nuevo álbum. Tan pronto apareció Jay, le dio su nuevo disco con las palabras, “Volando inmaduramente*” escritas en él. Show de inmediato hizo esto algo gracioso y dijo: “¡Tu escritura es tan fea!” Jay cortésmente respondió: “No puedo hacer nada. Mi escritura es un poco fea para una persona que es fea.” Incluso Show no pudo ante alguien tan afilado y agudo.
Jay pareció olvidar que estaba promocionando su álbum y comenzó una conversación: “Una de las canciones de aquí es para Show porque él es el rey de las imitaciones. Se llama Hong Muo Fang (紅磨坊, Imitación popular)”, Jay tomó la iniciativa y dijo: “¡Te retaré en básquet cuando tengas tiempo!” Repentinamente, los dos se pusieron serios e invitaron al otro a jugar uno a uno. Sorpresivamente, el foco de Jay se iluminó y dijo, “Ya que nos retaremos el uno al otro, el castigo por perder es decir ‘Ai yo’ 100 veces.” Pero entonces como continuó hablando, comenzó a decir que estaba muy ocupado como para tener tiempo para practicar básquet e hizo un gran clamor acerca de cancelarlo.
Show no quiso verse flaqueando y expuso el secreto de Jay: “Hubo una vez en que estuvimos jugando video juegos y Jay dijo: ‘¿Por qué no comenzamos a actuar?’" Show quien sería el padre, Jay tomaría el personaje del hijo siendo sigiloso en casa porque regresó tarde y teme ser regañado. Jay estaba tan feliz actuando y de pronto se dio cuenta de que Show estaba distraído viendo la televisión” El rey celestial repentinamente se enfadó y dijo, “¡Luo Zhi Xiang, ¿Estás viendo o no?!” Jay tímidamente dijo, “Cuando estas actuando, necesitas practicar con amigos que son pacientes, pero Show es un gran bocaza y ama exponer secretos.” Este contra ataque dejó a Show teniendo un aspecto avergonzado en su rostro.
Nota: *Volando inmaduramente es un juego de palabras, que se forma por “Zhi” y “Xiang” lo cual suena igual que el nombre chino de Show “Luo Zhi Xiang”
*Fin del artículo* *A continuación se agrega otra nota relacionada a la conversación y que fue publicada en udn*
Debido a que Doble J rompió, la relación de Jay y Show se volvió muy interesante y la interacción privada entre los dos es rara. Pero, en el programa de ayer, parecía como si tuviera interminables cosas de las que hablar. Jay no estuvo enfocado en la promoción de su álbum y solo quiso hablar con Show. Jay solo continuaba burlándose de Show, diciendo que era el rey de las imitaciones y que escribió la canción Hong Muo Fang (紅磨坊, Imitación popular) para Show. Show lo ignoró y dijo: “Tengo una canción que es justo como tu nueva canción ‘Far Away’ (千里之外).” Jay con curiosidad le preguntó: “Se trata de ‘¿Really Far Away? (萬里之外)’” Alan se rió y dijo, “No, es ‘Very Close’ (近在咫尺)”. Jay fue noqueado por esto y rió sin parar.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: CJay @ jay-chou.net
Fuente: udn.com
Video: (Clip) 2006.09.07 娛樂百分百 Live - 周杰倫
No hay comentarios.:
Publicar un comentario