1) 2010.09.05 07:08 hrs.
羅志祥: 各位早阿~最近的我習慣早睡了!但也不知道為什麼很早就起來了!但等等又要繼續睡!是餓醒呢?還是想媽媽呢?看這一張照片不知道為什麼有一種感覺就是~~媽媽~妳怎麼越來越大隻呢?哈哈哈~!但還是正啦!我最愛的媽媽!我小時候也太可愛了吧!
LuoZhiXiang: Buenos días a todos~ ¡Últimamente me he acostumbrado a dormir antes! ¡Pero no sé porqué también me levanto muy temprano! ¡Pero continúo durmiendo después de un tiempo! ¿Me despierto por hambre? ¿o porque extraño a mamá? Después de ver esta fotografía, no sé por qué tengo la sensación de que~ mamá~ ¿Por qué te estás volviendo más y más grande? Jajaja~ ¡pero aún sigues hermosa, la! ¡Mi más adorada mamá! ¡Yo era tan lindo de pequeño!
2) 2010.09.05 07:11 hrs.
羅志祥: 美人尖也太長了吧!看這一張照片就可以知道~他長大一定會帥慘了!不知道準不準啊?哈哈~
LuoZhiXiang: ¡El hermoso arco es tan largo! Ve esta fotografía y podrás decir~ ¡que será súper guapo cuando crezca! ¿No sabes si es exacto? Jaja~
Otro
3) 2010.09.05 02:17 hrs.
開心人妻Vicky: @羅志祥 億萬人迷偶像,答應我們,千萬不要變胖!!還有~可以幫我跟山姆說~我想關注他嗎?
Vicky: Show Luo es un ídolo que aturde, prométenos, ¡no engordar! Y~ Puedes ayudarme a decirle a Sam~ ¿Quiero seguirlo también?
Respuesta
2010.09.05 02:23 hrs.
羅志祥: 哈哈哈~還滿可愛的啊!很像我小時候一百多公斤的樣子喔!如果我真的變這樣她們還會愛我嗎?哈哈哈~胖胖的跳唱歌手
LuoZhiXiang: Jajaja~ ¡Esto es bastante lindo, ah! ¡Como cuando era joven y pesaba más de 100 kg.! Si realmente me volviera así, ¿aún me amarían? Jajaja~ Un cantante bailarín gordito
4) 2010.09.05 02:31 hrs.
黑人建州: 對@罗志祥 說:我找到一張我們早期主持的照片!那個時候我們玩的真是瘋狂啊........
Blackie: ¡Encontré una toma de cuando éramos presentadores en nuestros primeros días! Lo que hacíamos en ese entonces era jugar como locos, ah…
Respuesta
2010.09.05 02:49 hrs.
羅志祥: 哈哈哈~好懷念喔!以前真的好好玩喔!說真的~那時的我還滿帥的!一點都不台啊!哈哈哈
LuoZhiXiang: Jajaja~ ¡Realmente extraño eso, oh! ¡Solía ser tan divertido! Hablando seriamente~ yo en esa época ¡era bastante atractivo! ¡Ni una pizca de taiwanés! Jajaja
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: 羅志祥 SHOW Photo Library
No hay comentarios.:
Publicar un comentario