domingo, 1 de diciembre de 2013

[2013-12-01] SHOW & Rainie Yang – Weibo

1) 2013.11.30 22:35 hrs.
鍾欣潼:  很難得見到的朋友,開心


Gillian Chung: Rara vez veo a mis amigos, estoy feliz

Respuesta
2013.12.01 00:44 hrs.
羅志祥: 拍照時可不可以不要那麼多台拍我們阿!你看看〜我看的鏡頭跟你們不一樣耶!
LuoZhiXiang: Al tomarnos fotografías ¡no debería ser de esa forma! ustedes ven una... y yo veo otra lente diferente a la de ustedes, ¡ah!

2) 2013.12.30 22:19 hrs.
蔡卓妍: 問題:你們知道參加頒獎禮最開心是什麼? 答案:最開心就是看到好朋友!!
Charlene Choi: Pregunta: ¿Saben que es lo más me hace feliz al participar en una ceremonia de premiación?  Respuesta: ¡Lo que más me hace feliz es ver a mis buenos amigos!

Respuesta
2013.12.01 00:47 hrs.
羅志祥: 我最開心的是〜我休息室的收訊比你們好!哈哈哈哈!
LuoZhiXiang: Me hace muy feliz que~ ¡mi sala de recepción estaba mejor que la suya! ¡jajajaja!

Respuesta al post de Charlene Choi
2013.12.01 00:57 hrs.
楊丞琳:沒錯!謝謝妳到休息室找我聊天 話說,好像有人突然擠到畫面裡!不解釋
RainieYang: ¡Así es! gracias a ti por ir al salón a buscarme y tus amorosas palabras , ¡como si alguien de repente se nos metiera en la imagen! No des explicaciones

Respuesta al post de Rainie
2013.12.01 01:01 hrs.
羅志祥: 那是因為某人擠到前面不給人空間!更不解釋!
LuoZhiXiang: O sea que porque alguien se metió en medio de la imagen, ¡no dejó espacio disponible! Pero no explican [piensa]  [piensa]*
Nota:*emoticono pensando*

Traducción: Getsukei

No hay comentarios.:

Publicar un comentario