Foto 1)
羅志祥: 來嚕〜黑胡椒螃蟹!
LuoZhiXiang: Viene, lo~ ¡Cangrejo a la pimienta negra!
Foto 2)
羅志祥: 哈哈哈哈〜再〜大〜力的吃!
LuoZhiXiang: Jajajaja ~ continuar ~ con mucha ~ fuerza, para comer!
Nota: 再大力 significa "mantenerse fuerte" "resistir", tiene que ver con el programa de Happy Camp.
Foto 3)
羅志祥: 謝謝新加坡S.F.C的家人,讓我可以偷偷的逛〜烏節路!開心!
LuoZhiXiang: ¡Gracias a la familia SFC Singapur, que hicieron posible que pudiera ir de incognito a visitar Orchard Road! ¡Feliz!
*VIDEO*
Foto 4)
羅志祥: 下集!
LuoZhiXiang: ¡Siguiente episodio!
*VIDEO*
Foto 5)
羅志祥: Happy~
LuoZhiXiang: Feliz~
Foto 6)
羅志祥: 夜闖....烏節路〜成功!
LuoZhiXiang: Carrera nocturna... Orchard Road ~ éxito!
Xiao Shuang
Foto 1)
小霜: 這位先生半夜起來偷吃〜企圖把蛋糕藏起來但還是被我抓到了 -
XiaoShuang: Este señor a medianoche se levanto a comer a escondidas ~ Trató de tomar el bizcocho y ocultarlo pero aun así lo encontré y lo atrapé
Foto 2)
小霜: 帶一個天王挑戰新加坡烏節路逛大街〜好玩又刺激耶
XiaoShuang: El equipo del Rey conquistando Orchard Road de Singapur y visitando las principales tiendas ~Divertido y emocionante ¡Yeah!
Luo Jie
大奶菁-羅姐:我跟我弟好久沒合照了呢
Luo Jie: Junto a mi hermano pequeño después de tanto tiempo sin una foto
Nota: Luo Jie (Hermana Luo) es una amiga de Show que ha trabajado a su lado por mucho tiempo, se le llama Luo Jie debido a que es cercana a él.
Yes 93.3 FM (Singapur)
1) Ivytanaw: 亚洲舞王驾到!#yes933 #showluo #罗志祥 今晚7点,Square2 见!
Ivytanaw: ¡El Rey de la Danza de Asia ha llegado! #yes933 #showluo #罗志祥 Esta noche a las 7 en punto, Plaza 2 nos vemos!
Nota: Ivy Tan es una personalidad en la radio de Singapur. Trabaja como conductora de radio en chino en la estación YES 933
2) Jeffrey_xu: 来了!来了!来了!这是谁?罗天王! #stylecheckin
Jeffrey_xu: ¡Llegó, llego, llegó! ¿Quien es este? ¡Su Alteza Luo!
3) Jeffrey_xu: 亚洲舞王罗志祥,潮人攻略专访,你绝对不可以错过!!! #stylecheckin @candycetoh
Jeffrey_xu: El Rey del Baile de Asia LuoZhixiang, dará entrevista a la gente que asista hoy, ¡¡¡definitivamente no puedes perdértelo!!!
Traducción al español: Getsukei
No hay comentarios.:
Publicar un comentario