sábado, 31 de enero de 2015

[2008.03.26] Problemas de rodaje de celebridades de patrocinio, las tomas grabadas deben evitar derecha e izquierda, miedo a altos pagos

Ayer, durante la grabación del drama taiwanés, “Hot Shot”, llegó la noticia de que el director Lin He Long había tenido dolores de cabeza con todos los endosos que los actores tienen.

Las estrellas de “Hot Shot”, Show Luo, Wu Chun, y Jerry Yang, etc., son ídolos que han sido favorecidos por varias compañías, así que naturalmente han conseguido gran cantidad de endosos (promoción de marcas). Entre ellos, Show Luo está involucrado con muchos endosos. Además de bebidas, productos de comida, ropa, incluso de toallas sanitarias y shampoo, etc.

El manager de Show Luo, Jiang Cheng Jin dijo que durante la grabación de “Hot Shot” hay mucha tensión, cada vez que es hora de Show para grabar, las tomas de la cámara tienen que sea especialmente cuidadosas, el manager y el equipo de grabación han acordado que en la toma, no puede haber ningún tipo de anuncio para productos sin patrocinadores, ya que tienen miedo de que pueda enojar a las compañías. El asistente de Show está muy nervioso a un lado, intensamente supervisando el monitor, atento para que no se cometa ningún tipo de error de tomar algún logotipo en la escena. Con esto en mente, la cámara obviamente no puede dejar de moverse y evitar aquí y allá. Después de algunas veces, el ya infame temperamento de Lin He Long es de enojo, y se queja con Show, “¡Deberías simplemente ir a grabar dramas históricos! ¡Me atrevo a hacerte portavoz de los bosques!”

Jing Cheng Jin expresó que el director Lin solo está bromeando con Show acerca de tener muchos endosos. Pero admite que siendo manager, son muy cuidadosos con los anuncios de patrocinio, por lo que todos deberían ir a la escena de rodaje de “Hot Shot”. La opción que tenemos es de simplemente evitar cualquier anuncio de endoso, “Si pueden usar los productos del patrocinio de Show, sería genial, pero son tantos de otros artistas en esta grabación, y todos ellos tienen productos similares, así no podemos ayudar a las compañías a poner sus logos, solo podemos mantener los ojos abiertos para evitarlos. Por ejemplo, cuando bebe, le pedimos que no beba ningún tipo de bebida. Solo puede sostener una taza normal, de esta forma ningún tipo de logo estará en el. ”

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: o_ost1nao_o @ Love 4 Show || Show Lo's Int'l English Forum
Fuente: Xin Hua Net
Nota1: Solo fue traducido la parte referente a Show.
Nota2: En el foro en inglés se publicó otro artículo relacionado. A continuación incluyo la información complementaria. Los créditos de traducción son los mismos

[2008.03.25] Logos por todo su cuerpo; en la grabación de Show Luo , el director los evita hasta hincharse
[…] Admitió que cuando el director Lin He Long tiene que grabar tomas de Show, es un dolor en el cuello tener que evitar los logos de cualquier compañía. Su manager se rió con amargura, “¡Soy el único que está exhausto! Constantemente tengo que mirar detenidamente el monitor, o sino si tenemos un error, ¡tenemos que pagar!”

“Hot Shot” está casi por terminar. Show dijo que la grabación del drama dejó su cuerpo hecho trisas con lesiones. Hubo una vez en que fue suspendido de cables para una jugada de baloncesto en donde se estrelló contra el tablero con el estomago. Pero a él le gusta trabajar con Lin He Long, a pesar de que el mal temperamento del director es conocido, Show dijo, “¿A que hay que tenerle miedo?, solo grita de vuelta, y entonces se reirá.”

Espera que la grabación llegue a su fin y pueda salir del país con su mamá para unas vacaciones, y reveló que lo próximo podría ser una aparición en la gran pantalla.
Fuente: UDN

No hay comentarios.:

Publicar un comentario