Foto 1)
羅志祥: 變形蟲圖案是從印度被傳至蘇格蘭Paisley, 因當地紡織業大量使用成為特色使這類圖案漸漸的以小鎮名字為名, 並先後出現於嬉皮文化 和波希米亞文化, 演變至今的Hiphop穿著上!
尤其流行於美國西岸的嘻哈歌手, 早期加州治安較差 暴徒(Thug)會直接矇於臉上, Westside代表的2PAC套在頭上的頭巾綁法更是經典!謝謝
LuoZhiXiang: El patrón de Amiba originalmente se esparció desde la India a Paisley, Escocia. Debido al extenso uso de este patrón dentro por la industria textil, gradualmente se convirtió en una característica de a ciudad y por lo tanto lleva el nombre de la misma. Esta apareció en la cultura Hippie y Bohemia, ¡y se ha desarrollado en la cultura Hip-hop de hoy en día! Es especialmente popular entre los cantantes de hip-hop de la Costa Oeste. Durante el principio de los días menos ordenados en California, los gamberros solían vestirla directamente como máscaras. ¡La que usa Westside de 2PAC atada en su cabeza fue un clásico! Gracias.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: 羅志祥 SHOW Photo Library
Foto 2)羅志祥: Not a singer today, I'm the music Producer!
#hazel #hba #chromehearts
LuoZhiXiang: No un cantante por hoy, soy el productor musical
Foto 3) 羅志祥: 喇叭震動唱著I Wanna Stage Huh!
我創作的STAGE形象廣告歌〜請期待!
#stagecrew #ilovestage
LuoZhiXiang: El altavoz vibra cantando "I wanna stage huh!"
La canción publicitaria de STAGE de mi creación ~
¡Espérenla, por favor!
*VIDEO*
Foto 4) 羅志祥: 喇叭震動唱著 I Wanna Stage Huh〜! Da Stage song composed by me is coming...soon〜〜!
#stagecrew #ilovestage
LuoZhiXiang: El altavoz vibra cantando "I wanna stage huh!"
La canción de STAGE compuesta por mi está por llegar.... pronto ~~!
*VIDEO*
Xiao Shuang
Foto 5)
小霜: 好認真專業的音樂製作人
XiaoShuang: Un productor de música realmente profesional
Starr Chen
Foto 6)
StarrChen: S x S 宇宙第一發光snapback @Visizer #hba #asaprocky#snapback
Traducción: Getsukei
No hay comentarios.:
Publicar un comentario