羅蔡歌廳秀~
17 三月, 2008 01:44
歡迎來到{羅蔡歌廳秀}...秀.秀.秀~我們即將要上台表演了.但第一次跟這位蔡姓少女合作.她從頭到尾笑不停.我也不知道她在笑什麼...
Bienvenidos al [Luo-Tsai Cabaret Show]...show,show,show~ Nosotros vamos a presentarnos en el escenario. Pero siendo la primera vez trabajando con la joven-mujer-apellidada-Tsai, ella se rió de principio a fin. No tengo idea de porque se estuvo riendo...
就跟你說了等等要上台表演了.我們要認真練習.不要再笑了~不然客人不會給我們紅包的~~
Ya había dicho que vamos a estar en el escenario para presentarnos. Hemos practicado intensamente. Deja de reír~ o entonces los clientes no nos darán sobres rojos~~
看看我多認真阿~~用力的扭屁股才可以討好客人的心.這樣我們才能多賺點紅包錢.蔡姓少女多學著點..
Vean como lo intento~~ tienes que agitar enérgicamente tu trasero para ganar el corazón de los clientes. De esta forma podremos ganar más sobres rojos. La joven-mujer-apellidada-Tsai necesita meterse esta idea.
蔡姓少女終於開竅了.歡迎大家來羅蔔市蔡圃路110號{羅蔡歌廳}看我們表演羅蔡合體歌舞秀..請大家多準備紅包錢哦!
La joven-mujer-apellidada-Tai finalmente comprendió. Todos son bienvenidos al “Luo Tsai Pu Lu 110 Hao” [Luo Tsai Cabaret] para ver el show de baile y canto del duo Luo + Tsai... Por favor preparen algunos sobre rojos de dinero.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: o_ost1nao_o @ love4show.forums1.net
No hay comentarios.:
Publicar un comentario