lunes, 27 de mayo de 2013

[2013.05.27] SHOW – Facebook

2013.05.27
1) 羅志祥: 你們有玩Instagram嗎?我也在這裡喔!記住〜不喜勿近!哈哈〜

LuoZhiXiang: ¿Todos ustedes están usando Instagram? También estoy aquí Recuerden~ ¡No me gusta que no estén cerca! Jaja~

Nota: Show tuvo un error al escribir. Debería ser "不喜勿進", lo que significa “No me gusta que no entren”, en lugar de "不喜勿近". Ambos "進" y "近" son pronunciados como “Jin”, pero tienen distintos significados como se ve en la traducción.

2) 羅志祥: 18歲〜嬰兒肥的我!
LuoZhiXiang: A los 18 años〜 ¡con mi grasa de bebé!
 Nota: Misma foto y texto que en Instagram

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: 羅志祥 SHOW Photo Library

No hay comentarios.:

Publicar un comentario