sábado, 10 de noviembre de 2012

[2008.08.06] Show's Blog ★ 10,000 bendiciones

萬人祈福
06 八月, 2008 05:01

上星期接到亭涵媽媽的電話.她告訴我亭涵很想見我一面.希望我能抽空到醫院看她.今天去醫院看到亭涵心裡真的很難過.看著在病床上的你我好心疼...拿著你交待媽媽一定要交到我手裡的卡片.我更有說不出的難過...現在只希望你能夠堅強.不要讓愛你的人失望還有我~
La semana pasada recibí una llamada telefónica de la madre de TingHan. Ella me dijo que TinHan realmente quiere verme, esperando que pueda encontrar tiempo para visitarla en el hospital. Hoy, fui al hospital y la visité, pero me fue muy doloroso y realmente triste. Viéndote acostada en la cama de enfermos. Estoy muy dolido... Sosteniendo la carta que le pediste a tu mamá que me entregara, tengo mucho dolor en el corazón que no se puede expresar... Solo espero que puedas ser fuerte. No dejes de amarte a ti misma y no pierdas la esperanza.

[La tarjeta de Tin Han dice:
Luo Xiang.
El 4 de Abril, te compré Mochis de Tsengchi, ¿Los comiste?
Y las 5 tarjetas, ¿No las has abierto aún?
Pasé mucho tiempo y las complete con mis propias manos, este paquete lleno de mi <3
Entrando dentro de la familia de Sangre Azul, te convertiste en una Pepsi super estrella, lo hiciste. Estoy muy feliz, lágrimas de felicidad recorren mis ojos. Tú siempre serás el orgullo de mi corazón. Nosotros, tu familia, te acompañaremos para cumplir tus sueños en el futuro, por siempre amándote.
Huan Lien de TingHan
]

希望大家可以幫亭涵祈福.希望她可以很堅強的渡過這次的難關.我跟亭涵約定下次見到她時已經是個健康寶寶了.也希望看到我這篇部落格的人能幫亭涵祈福.希望愛我的所有家人們都能夠健康平安..我相信奇蹟.加油哦~亭涵
Espero que la familia pueda ayudarme orando por Tin Han. Espero que ella pueda mantenerse fuerte en este desafío. Hice una promesa con Ting Han, que la próxima vez que la vea, será una persona saludable. Y espero que cualquiera que haya visto esta entrada en el blog pueda ayudar a orar por Ting Han. Espero que todos los miembros de mi familia pueda estar sanos y salvos... Creo en los milagros, Jia You~ Tin Han.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: o_ost1nao_o @ love4show.forums1.net

No hay comentarios.:

Publicar un comentario