domingo, 11 de noviembre de 2012

[2008.08.18] Show's Blog ★ El afortunado de mi

幸福的我~
18 八月, 2008 12:38
這次的所有週邊商品,我都有參與設計喔~~所以我特地請工作人員留一套給我收藏!!!!
Esta vez, participé en el diseño de la mercancía~~ Así es que especialmente pregunté al staff para que guardaran un set para mi de recuerdo!!!

這次主題是拍婚紗照,所以我希望能有個特別的相框,讓歌迷收藏這次的婚紗照….
El tema de esta vez es tomarse unas fotos de bodas, así es que espero que ahí esté un marco especial, por los fans que guarden sus fotos de bodas...

上次跟老婆們拍完的婚紗照.公司把所有照片交給我..看到每個人的表情都很幸福.我就覺得這次的活動辦的很成功.
La última vez tome fotos de bodas con mis esposas. La compañía me dió todas las fotos para mi... todos se ven como si tuvieran una expresión feliz/afortunada. Siento que este evento fue muy muy exitoso.

我好愛這組扇子哦~我希望在之後的演唱會或任何活動上.都可以看到我那帥氣的扇子..
Amo a este fan~ Espero que más tarde en mis conciertos o cualquier otro evento, pueda ver a mis guapos fans... 

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: o_ost1nao_o @ love4show.forums1.net

No hay comentarios.:

Publicar un comentario