Over the Limit (Album recopilatorio)
Fecha de salida: 23 de Noviembre de 2012
CD1:
Fecha de salida: 23 de Noviembre de 2012
CD1:
01 - Wu Ji Xian
02 - Nao Fan Tian
CD2:
01 - Kong Zhong Fei Ren
02 - Nao Fan Tian
CD2:
01 - Kong Zhong Fei Ren
[Chino simplificado]
2) 空中飞人
(1) 常觉得自己像载了钢盔的空中飞人
绝技要累积伤痕才练成
不是特别喜欢高潮迭起澎湃的人生
却非得摔倒爬起第几轮才得到掌声
时间稀释了青春
快乐的还有痛哭的我们
最后要到何处容身
(2) 生活要经历多少次竞争 才得到梦寐以求的身份
空中飞人浮沉 只能听见自己的心跳声
爱一个人有多少的学问
要遭遇多少次绝处逢生
伤口才能变成养分
Repetir (1) (2)
寂寞有几分 眼泪要强忍
让灵魂都陌生只是为了学会完美的平衡
生活要经历多少次竞争 才得到梦寐以求的身份
空中飞人浮沉 只能听见自己的心跳声
爱一个人有多少的学问
要遭遇多少次绝处逢生
才能爱成一种永恒
让我在你心里永生
生活要经历多少次竞争 才得到梦寐以求的身份
空中飞人浮沉 只能听见自己的心跳声
爱一个人有多少的学问
要遭遇多少次绝处逢生
才能爱成一种永恒
(1) 常觉得自己像载了钢盔的空中飞人
绝技要累积伤痕才练成
不是特别喜欢高潮迭起澎湃的人生
却非得摔倒爬起第几轮才得到掌声
时间稀释了青春
快乐的还有痛哭的我们
最后要到何处容身
(2) 生活要经历多少次竞争 才得到梦寐以求的身份
空中飞人浮沉 只能听见自己的心跳声
爱一个人有多少的学问
要遭遇多少次绝处逢生
伤口才能变成养分
Repetir (1) (2)
寂寞有几分 眼泪要强忍
让灵魂都陌生只是为了学会完美的平衡
生活要经历多少次竞争 才得到梦寐以求的身份
空中飞人浮沉 只能听见自己的心跳声
爱一个人有多少的学问
要遭遇多少次绝处逢生
才能爱成一种永恒
让我在你心里永生
生活要经历多少次竞争 才得到梦寐以求的身份
空中飞人浮沉 只能听见自己的心跳声
爱一个人有多少的学问
要遭遇多少次绝处逢生
才能爱成一种永恒
*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*
[Pin yin con tonos]
2) Kong Zhong Fei Ren
(1) Cháng juéde zìjǐ xiàng zàile gāngkuī de kōngzhōng fēi rén
Juéjì yào lěijī shānghén cái liàn chéng
Bùshì tèbié xǐhuan gāocháo diéqǐ péngpài de rénshēng
Què fēiděi shuāi dǎo pá qǐ dì jǐ lún cái dédào zhǎngshēng
Shíjiān xīshìle qīngchūn
Kuàilè de hái yǒu tòngkū de wǒmen
Zuìhòu yào dào hé chù róngshēn
(2) Shēnghuó yào jīnglì duōshǎo cì jìngzhēng cái dédào mèngmèiyǐqiú de shēnfèn
Kōngzhōng fēi rén fúchén zhǐ néng tīngjiàn zìjǐ de xīntiào shēng
Ài yīgèrén yǒu duōshǎo de xuéwèn
Yào zāoyù duōshǎo cì jué chù féng shēng
Shāngkǒu cáinéng biànchéng yǎngfèn
Repetir (1) (2)
Jìmò yǒu jǐ fēn yǎnlèi yào qiáng rěn
Ràng línghún dōu mòshēng zhǐshì wèile xuéhuì wánměi de pínghéng
(3) Shēnghuó yào jīnglì duōshǎo cì jìngzhēng cái dédào mèngmèiyǐqiú de shēnfèn
Kōngzhōng fēi rén fúchén zhǐ néng tīngjiàn zìjǐ de xīntiào shēng
Ài yīgèrén yǒu duōshǎo de xuéwèn
Yào zāoyù duōshǎo cì jué chù féng shēng
Cáinéng ài chéng yīzhǒng yǒnghéng
Ràng wǒ zài nǐ xīnlǐ yǒngshēng
(4) Shēnghuó yào jīnglì duōshǎo cì jìngzhēng cái dédào mèngmèiyǐqiú de shēnfèn
Kōngzhōng fēi rén fúchén zhǐ néng tīngjiàn zìjǐ de xīntiào shēng
Ài yīgèrén yǒu duōshǎo de xuéwèn
Yào zāoyù duōshǎo cì jué chù féng shēng
Cáinéng ài chéng yīzhǒng yǒnghéng
(1) Cháng juéde zìjǐ xiàng zàile gāngkuī de kōngzhōng fēi rén
Juéjì yào lěijī shānghén cái liàn chéng
Bùshì tèbié xǐhuan gāocháo diéqǐ péngpài de rénshēng
Què fēiděi shuāi dǎo pá qǐ dì jǐ lún cái dédào zhǎngshēng
Shíjiān xīshìle qīngchūn
Kuàilè de hái yǒu tòngkū de wǒmen
Zuìhòu yào dào hé chù róngshēn
(2) Shēnghuó yào jīnglì duōshǎo cì jìngzhēng cái dédào mèngmèiyǐqiú de shēnfèn
Kōngzhōng fēi rén fúchén zhǐ néng tīngjiàn zìjǐ de xīntiào shēng
Ài yīgèrén yǒu duōshǎo de xuéwèn
Yào zāoyù duōshǎo cì jué chù féng shēng
Shāngkǒu cáinéng biànchéng yǎngfèn
Repetir (1) (2)
Jìmò yǒu jǐ fēn yǎnlèi yào qiáng rěn
Ràng línghún dōu mòshēng zhǐshì wèile xuéhuì wánměi de pínghéng
(3) Shēnghuó yào jīnglì duōshǎo cì jìngzhēng cái dédào mèngmèiyǐqiú de shēnfèn
Kōngzhōng fēi rén fúchén zhǐ néng tīngjiàn zìjǐ de xīntiào shēng
Ài yīgèrén yǒu duōshǎo de xuéwèn
Yào zāoyù duōshǎo cì jué chù féng shēng
Cáinéng ài chéng yīzhǒng yǒnghéng
Ràng wǒ zài nǐ xīnlǐ yǒngshēng
(4) Shēnghuó yào jīnglì duōshǎo cì jìngzhēng cái dédào mèngmèiyǐqiú de shēnfèn
Kōngzhōng fēi rén fúchén zhǐ néng tīngjiàn zìjǐ de xīntiào shēng
Ài yīgèrén yǒu duōshǎo de xuéwèn
Yào zāoyù duōshǎo cì jué chù féng shēng
Cáinéng ài chéng yīzhǒng yǒnghéng
*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*
[Traducción al español]
(1) Frecuentemente me siento como un artista del trapecio, llevando un casco de acero
Todo necesita acumular moretones y cicatrizes, practicar hasta lograrlo
No siempre se llega a la cima rápidamente
Sin importar cuantas veces caigas, solo tienes que subir de nuevo
Obteniendo los aplausos nuevamente
El tiempo ha pasado.
Desapareciendo el tiempo de la juventud
En nuestra felicidad, aún dentro a escondidas se llora amargamente
Al final se tiene que buscar un lugar para refugiarse
(2) En la vida de uno, cuántas competencias se tienen que pasar
Para llegar a la posición soñada
Al ser arrastrado por la corriente el artista del trapezio solo puede escuchar su propio latido del corazón
Para amar a una persona, ¿Cúanto conocimiento se debe tener?
¿Cuántas experiencias amargas tienen que pasar, para encontrar a su pareja ideal?
¿Cuándo cicatrizarán las heridas?
Repetir (1)(2)
¿Cuántos puntos por la soledad?
Dificilmente deteniendo las lágrimas
Incluso sin reconocer nuestra alma, solo para obtener el balance perfecto
Para amar a una persona, ¿Cuánto conocimiento se debe tener?
¿Cuántas experiencias amargas tienen que pasar, para encontrar a su pareja ideal?
Capaz de amar a alguien por toda la eternidad
Déjame vivir en tu corazón por siempre
Para amar a una persona, ¿Cuánto conocimiento se debe tener?
¿Cuántas experiencias amargas tienen que pasar, para encontrar a su pareja?
Capaz de amar a alguien por toda la eternidad
Traducción al español: Siboney69
Correcciones: Leticia G lelulgc @ twitter
Traducción al inglés: 飛玉林 @ youtube
IMPORTANTE. Si van a tomar parte o toda la entrada aquí escrita, favor de incluir los créditos correspondientes. Gracias :)
Link: Para aquellos que no han escuchado la canción, pueden escucharla en el siguiente link: http://www.youtube.com/watch?v=QqUM-Th8S5Y
No hay comentarios.:
Publicar un comentario