miércoles, 14 de noviembre de 2012

[2012.11.12] Los boletos del concierto de Show Luo "Over the Limit" se agotaron, ¡Repentinamente añade otro concierto!

Los boletos del concierto respectivos al 4 y 5 de Enero, del tour del "Asia's Dancing King" Show Luo : "2013 MORRISK Over the Limit World Tour" comenzaron a venderse el 10 de Noviembre a las 12:00 P.M. Todas las sucursales 7/11* con las entradas fueron vendidas como locos después de ¡25 minutos! Cuando el manager se entero de las buenas noticias, llamó a Xiao Zhu: "¡Felicidades! ¡Los boletos han sido totalmente vendidos!" Xiao Zhu inmediatamente se levantó y preguntó: "¿El primero o el seguno concierto?" el supo que en 25 minutos, todos los 22,000 boletos fueorn vendidos, Xiao Zhu felizmente dijo: "Repentinamente quise llorar, estaba tan nervioso ayer que no podía dormir hasta las 5:00 A.M., ¡preocupado sin razón!" Cuando los boletos fueorn vendidos, después de 25 minutos, un gran número de fans no tuviron la oportunidad de comprar sus boletos y se "lamentaban" en línea, preguntando por entradas. El manager de la compañia reveló buenas noticias y decidió añadir un concierto el 6 de Junio a las 7:30 P.M., los boletos serán vendidos el 12 de Noviembre.



Recientemente, Xiao Zhu regresó de Tailandia a Taipei para presentar su concferencia de prensa sobre la venta de boletos de su concierto. Esta vez, fue a Tailandia por cuatro días por la grabación de un comercial de Shampoo (Rejoice). Ya que Tailandia tiene al mejor cabello y equipo de filmación, Xiao Zhu ha estado haciendo esto desde el 2008. Esta vez, por cuatro días consecutivos después deñl trabajo, fue a Erawan Srine, preparando 10 kg. de fruta para ofrecer, preguntó por que su tour mundial, 2012 Over the Limit, vaya sin problemas. Debido a que fue el cumpleaños del Erawan habían muchas personas, además se encontró con una fan tailandesa que le pidió una foto e incluso con su telefono abrió una pagina de fans en Facebook "Show Luo Thailand" para que la viera, halagando a Xiao Zhu. La fan incluso le dijo: "¡Nos gustas muchisimo*!" Escuchando un elogio como ese por primera vez, Xiao Zhu no sabía si debía o no estar feliz.


Xiao Zhu, quién tiene habilidades al aprender idiomas, se senseñó a si mismo coreano y japones e incluso algunas simples palabras en tailandes. Filmando en Tailandia, el y su staff usaban tailandes para comunicarse "¿Cual es tu nombre?" "¿Que edad tienes?" y también fue muy divertido, presentando comida tailandesa durante la hora de la comida y haciendo a todos reír, brindando una calurosa atmosfera. En Tailandia, tomó un taxi con su manager y se encnottró el significado de conductor, preguntando por 200 bath cuando llegó  a su destino, Xiao Zhu usó tailandes e inglés para cargumentar, haciendo a su manager, que estaba a su lado, quedar estupefacta: "¿Desde cuando hablas tailandes?" Xiao Zhu se rió: "Debes aprenderlo después de escucharlo por largo tiempo"



Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: lollipopbbt<3show @ http://love4show.forums1.net/.
Fuente: Yahoo! Taiwan

*"We like you pretty", Puse "Nos gustas muchisimo" pero creo que esto se traduce de otra forma, alguna sugerencia? :)

 Posiblemente ya conozcan los comerciales de Rejoice, pero si tienen curiosidad, show ha escrito sobre ellos en su blog:

[2008.07.07] Show's Blog ★ Comercial Idol Drama 
  
[2008.10.19] Show's Blog ★ El final perfecto

No hay comentarios.:

Publicar un comentario