domingo, 13 de octubre de 2013

[2007.03.09] ¡Exponen secretos impactantes!; Show Luo castigado al perder juegos

Jolin Tsai, aunque una princesa de pop gana millones al año, aún es tacaña con el dinero. Xiao Zhu reveló que cuando juega cartas con ella, no le permite tener una deuda de NT$10. Cuando ella consiguió  NT$50,000 de paquetes de suerte de un sorteo, de inmediato se fue con el dinero. Jolin argumenta que nadie le pidió que lo donara, así es que se fue.

Jolin Tsai, Rainie Yang, Xiao Zhu y Stanley Huang fueron a Kang Xi Lai Le para promocionar su libro Supermars, el cual tomo 2 años para prepararlo. Los cuatro no escatimaron en esfuerzos al exponer los defectos del otro durante el programa. Cuando Xiao Zhu reveló que Jolin ama más el dinero que a su vida, su rumoreado novo Stanley Huang salió en defensa y la alabó por ser generosa. Este año, Jolin aparentemente consiguió el más grande paquete rojo de la ceremonia de bendiciones de la compañía.

Xiao Zhu fue revelado por ser un loco cuando juega. Una vez que perdió, fue controlado como un perro por el ganador, y tuvo que arrastrarse hasta una tienda de conveniencia para comprarle comida. Pero esta experiencia de perro no fue el peor castigo que ha sufrido. Después de perder un juego en una fiesta con XiaoS, tuvo que tomar un vaso de jugo el cual estaba mezclado con cabello del cuerpo humano.

Xiao Zhu reveló que la primera vez que él y Rainie Yang tuvieron un mal entendido fue hace muchos años. Este comenzó porque un amigo en común había esparcido rumores falsos entre ellos, causando el mal entendido. Esto fue hasta que Rainie sintió que Xiao Zhu la ignoraba, así es que tomó la iniciativa para preguntarle si a él le gustaría aclarar el mal entendido. Xiao Zhu agregó, “¡Después de eso realmente la admiro!

Además, Rainie reveló sus propios problemas de relaciones. Tuvo un ex novio que siempre estaba sin poder encontrar. Inicialmente rompió a través de sms cuando ya no pudo soportarlo, Por días él continúo escribiéndole preguntándole por que re pensara su decisión e incluso le llamo para encontrarse, haciéndole pensar que él había cambiado de corazón. Pero cuando se encontraron, él le dijo, “Rompamos.” Ella estaba muy enojada y su voz estaba rasposa. Cuando escuchó su voz, él le dijo en realidad que ¡no fuera como un niño quien llora cuando no tiene dulces! Hasta el día de hoy, todavía se enfada cuando recuerda este incidente de ruptura.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: blotty @ AF
Fuente: Yahoo TW


Video: Pueden encontrar el programa aquí:

Playlist: 03/13/07- 康熙来了- part 1/10 -{Jolin, Show, Stanley, Rainie} 

o en este otro: 
Parte 1: 丞琳-康熙來了-我是大明星(小豬.Jolin.黃立行)-上集 
Parte 2: 丞琳-康熙來了-我是大明星(小豬.Jolin.黃立行)-下集

Y un fragmento con subtitulos:
Show Luo, Jolin Tsai, Rainie Yang, and Stanley Huang on Kang Xi Lai Le [Eng Sub]

No hay comentarios.:

Publicar un comentario