viernes, 25 de mayo de 2012

[Traducción] Show Lo Oinkorporated. Capítulo 3. La novia descarada de Papá



Mamá y Papá tienen honestamente una muy buena relación – Mamá ama a Papá muchísimo y por otro lado, Papá ama y respeta completamente a Mamá. Recuerdo cuando era pequeño, si Papá tenía una pelea con Mamá, él siempre venía a mi cama y se acurrucaba conmigo. Cuando le preguntaba porque estaba haciendo eso, su respuesta era una sorpresa: “¡De esta forma Ah Xiang puede ser mi escudo!”  
……………………………………………………………………………………..



Mamá y Papá son mis mejores amigos, aún ahora, me gusta llevarlos conmigo cuando voy de viaje – los tres juntos. Muchas personas piensan que es extraño lo buena que puede ser nuestra relación de padres-hijo, pero yo creo mucho en Mamá y Papá, y siempre confío en que ellos son mis mejores amigos.


La historia de amor entre Papá y Mamá puede decirse que es una versión de “My Sassy girl”*1. En aquel entonces, cuando Papá estaba cantando en un mercado nocturno, mamá se encontraba  con su grupo de amigas y notó a Papá. Cuando era joven, Papá era muy guapo y su voz era decente, así es que Mamá tuvo una apuesta con sus amigas para ver quién podría ir primero a preguntarle a Papá para salir; por desgracia, lo que sucedió es que mi Papá tenía una novia en aquel entonces.


Mamá era muy bonita cuando joven, aunque ahora ella es mejor dicho una “magnifica vista”. Durante ese tiempo, JiLong solo tenía una sala de cine y hubo una vez ocasión en que Mamá dijo que casualmente tropezó con la novia de entonces de Papá, que estaba viendo una película. Ella también “casualmente” se sentó en la fila detrás de ellos, y cuando estiró su cuello hacia el frente su cabeza quedó entre los dos, Papá y su novia. “¡Oh! ¡Que coincidencia! Así que estás aquí por la película también!” Poco después que Papá rompió con su novia y Mamá tuvo una oportunidad para intervenir, exitosamente se le declaró a mi papá – Convirtiéndose en la “Esposa descarada” de Papá”.


Mamá y Papá tienen honestamente una muy buena relación – Mamá ama a Papá muchísimo y por otro lado, Papá ama y respeta completamente a Mamá. Pero en nuestro hogar ¡“Mama descarada” es mucho más descarada que el personaje principal en la película “My Sassy girl”!. Eso es porque Mamá es un jarro de vinagre*2. Recuerdo cuando era pequeño, si Papá tenía una pelea con Mamá, él siempre venía a mi cama y se acurrucaba conmigo. Cuando le preguntaba porque estaba haciendo eso, su respuesta era una sorpresa: “¡De esta forma Ah Xiang puede ser mi escudo!”


Mis amigos y mi familia frecuentemente bromean juntos, pero nosotros sabemos que una vez que encontramos a Luo Baba y Luo Mama teniendo discrepancias en sus puntos de vista acerca de un tema, o cuando accidentalmente mencionamos un punto argumentando el largo pasado, todos se apresuran a cambiar a un nuevo tema de conversación e intentar conducir lejos su atención. O bien, mi Mamá podría estar más y más enojada conforme habla. Simplemente al ver la constitución de Mamá (tan delgada como la mitad de un luchador + sin ningún tipo de músculo), imaginando a los dos peleando – ¡El destino de Papá puede ser trágico! 
Una vez, Mamá “Shuang dao ke” (espada de guerrero de doble filo) y esto podría decirse como “El trabajo representativo de la Señora Descarada”.


Esa vez Mamá y Papá me llevaron a presenciar un Jin Xiang Tuan*3. Porque mi Papá es comúnmente lento es sus movimientos, no fue capaz de tomar conmigo y Mamá al autobús turístico, así que brincó a uno diferente. En el camino, no solo  no extrañó a su amada esposa, quien estaba en un autobús diferente a unos cinco metros de distancia; sino que acorde con las observaciones de Mamá, él estuvo cantando en el karaoke y divirtiéndose felizmente en el otro autobús – Esto hizo que Mamá lo mirara fijamente con rabia. En la ruta de Ji Xiang Tuan habían muchas paradas para descansar y una de ellas fue una famosa por la venta de cuchillos de cocina.  Mamá compró dos cuchillos de forma inexpresiva. 


Al regresar a casa, Mamá finalmente explotó, ella preguntó a Papá: “¿Porque no fuiste al mismo autobús que yo? ¿Es porque el otro autobús tenía a una bonita conductora?” Papá dijo que no, pero Mamá no le creyó y los dos se enfrentaron el uno al otro. Mamá inmediatamente sacó los nuevos cuchillos que había comprado, y sosteniéndolos en el aire como si ella fuera a cortar a Papá. En ese momento mi tío estaba en nuestra casa y se apresuró a sostener la espalda de Mamá,  aún así Mamá estuvo luchando por alcanzarlo – Esto fue una muy horrible escena.


Después me di cuenta de que había unas cuantas gotas de sangre en el piso y todos las vieron también – Todos mirábamos con asombro. Mi tío miró a mi Papá y le preguntó preocupado: “¿Es tuya?” Papá sacudió su cabeza, mirando al tio pregunto: “¿Es tuya?”. Los dos revisaron su cuerpo entero y no encontraron nada hormigueando o doloroso por lo que no estaban heridos. Entonces Mamá finalmente habló: “¡Soy yo!” Resultó que cuando ella estaba balanceando los cuchillos en el aire accidentalmente se corto dos veces en su brazo. Las dos líneas de sus heridas estaban marcadas de sangre.


Papá era muy gracioso, cuando se dio cuenta de que Mamá había cambiado su atención hacia sus heridas, él salió volando por la puerta y corrió a esconderse lejos, detrás de un poste de luz. Más tarde cuando Mamá fue al hospital a tratar sus heridas, subí al balcón de arriba por las escaleras y traté de mirar y buscar a Papá. Él estaba aún asustado y escondido debajo del poste, con miedo de acercarse más. Cuando me vio, solo se atrevió a decir unas palabras: “¿Donde está Mamá?” y yo también solo pude responder “Fue al hospital~”. Fue entonces cuando se atrevió a ir a casa. La conmoción terminó sin aviso y aún hasta ahora, el brazo derecho de Mamá tiene dos cicatrices blanquecinas.


*Amo estas fotos xD


*1. My Sassy girl, es una película coreana.
*2. Jarro de vinagre, se refiere a que es una persona muy celosa.
*3. Jin Xiang Tuan. Esto es cuando seguidores dedicados están interesados en los templos de otras ciudades o festividades. Ellos se reunen en grupo y van a adorar los templos. Esto tiene por objetivo para rendir culto y divertirse.  


Traducción en español: Siboney69@ HiMySweetSHOW
Traducción en inglés: siuying@love4show.forums1.net
*Si toman esta traducción, favor de incluir los créditos respectivos. Gracias!" ^.^!



Entradas relacionadas: 
Capítulo 2. Una lección del escenario
Capítulo 4. Reportándose en cada momento 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario