viernes, 1 de agosto de 2014

[2014.07 Recopilación] 羅志祥 SHOW - Facebook

-2014.07.29
娛樂百分百: 今天是八大一哥羅主任的生日唷
大家一起祝他生日快樂
希望主任天天開心、事業順利、永遠沒煩惱!
6:00記得轉到28台
壽星小豬要帶大家尋寶去喔!

-2014.07.27
娛樂百分百: 小豬與SFC的壽星一起歡度生日!七年之癢囉~你們癢了嗎?

-2014.07.25
敖小犬小敖: 原來親親真的會懷孕,這是我們的小孩左左右右(我是爸爸他是媽媽)
Nota: Misma imagen y texto en Instagram

-2014.07.25
娛樂百分百:

-2014.07.25
娛樂百分百: 活動名稱:集拍一夏看錄影
活動辦法:
暑假期間收看"娛樂百分百"
在節目播出時會出現「主持人圖卡」
趕緊跟他合拍,當天集滿2張
將拍好的2張合照、姓名以及聯絡電話
E-mail至16100@gtv.com.tw
就有機會來到現場看錄影喔!!
一人中獎兩人同行
活動期間:7月25日至8月30日
【每天晚上19:30分截止】

-2014.07.24
娛樂百分百: 蝦咪!!千呼萬喚始出來
羅主任要來「百分百客服專線」了!!!
這麼天大的好消息還不趕緊來!!!

快快快將你們的姓名、聯絡電話以及想問「小豬專員」的問題寫清楚
E-MAIL到call100@gtv.com.tw
然後乖乖鎖定7/25的live 直播

就有機會接到「小豬專員」的來電^^

趕緊來!趕緊來!

-2014.07.24
娛樂百分百: 趕緊把電視打開
鎖定GTV28台
直播!!

-2014.07.24
娛樂百分百: 這不是King哥嗎?!
不解釋

-2014.07.19
Hito915: 訪問前大合照!
二連拍都粉帥氣唷! — en 台中新時代購物中心.
Trad.: Convocatoria antes de la foto grupal.
¡En las tomas está tan relucientemente guapo!

-2014.07.16
娛樂百分百: 直播〜你在看我們嗎?!
YLBFB: En vivo ~ ¿nos están viendo?

-2014.07.16
娛樂百分百: 羅天王在八大電視台尋寶囉!!

-2014.07.15
敖小犬小敖: 今天娛百是小雷華強,合租記7/23湖南衛視播喔,應該不會再改了吧哈哈

-2014.07.15
娛樂百分百: 等待來賓彩排中!

-2014.07.13
娛樂百分百: 小豬爲什麼會背著主持人海芬?!
鎖定7/15的娛樂百分百!

-2014.07.13
娛樂百分百: 羅主任又攻佔西門町了!

-2014.07.08
成語蕎Jenny: 今天晚上6點鐘八大綜合台 娛樂百分百 遊戲王之世界盃單元,我們大家都穿上運動風來對抗,整集都太精彩又爆笑,真的一定要收看!我突然愛上穿運動風了哈
凌晨1點還有重播哦 !
Trad.: Esta noche a las 6 en punto en GTV Taiwán 100% Entertainment, el equipo de la copa del mundo del Rey del Juego, todos nos enfrentaremos usando ropa deportiva, el episodio completo será maravilloso y divertido, realmente deben verlo! Repentinamente me he enamorado del estilo deportivo, ja
A la 1 a.m. estará la repetición, ¡oh!

-2014.07.08
Ian陳彥允: 明晚六點請鎖定娛樂百分百
看小豬敖犬把彥允逗的樂開懷
Trad.: Mañana por la noche, a las 6 en punto presten atención a YLBFB
Vean la diversión sin límites de Xiao Zhu y Owodog junto a YanYunDou (Ian Chen)

-2014.07.02
娛樂百分百: 同歡趴兔〜
同學們要相親相愛喔!!

-2014.07.01
陽詠存 Esther Yang: 覺得要給我宣傳Kitty拍拍手,這moment真飄逸~
Trad.: Creo que para darme publicidad a Kitty debía aplaudir, en ese momento realmente estaba en las nubes ~

-2014.07.01
娛樂百分百: 直播!!
YLBFB: ¡En vivo!

Traducción: Yueguiguan

No hay comentarios.:

Publicar un comentario