lunes, 30 de septiembre de 2013

[2013.09.30] SHOW – Instagram

Foto 1)
羅志祥: 我一直很好奇一件事!就是我現在染什麼色大部份的人都會說好看!那為什麼我15年前〜就會被說台呢?

LuoZhiXiang: ¡Siempre he tenido curiosidad de una cosa! ¿Qué es?, ¡Por qué cuando ahora que me he teñido el cabello todos dicenq ue me veo bien! Entonces cuando lo hice hace 15 años, ¿fue etiquetado de rústico, ne?


Foto 2)
羅志祥: 1988年陽帆大哥是首創華人第一個男性畫眼妝扮中性的男藝人!走太前面了啦!
LuoZhiXiang: ¡En 1988, el hermano mayor Yan Fan fue el primer artista masculino entre los artistas chinos, en usar maquillaje en los ojos y mostrar el estilo Metro (Metrosexual)! ¡Un paso muy avanzado!

Imagen: Se trata de la portada de un album de Yang Fan, The puzzles love (愛的迷惑)

Nota: Aquí esta el MV de "Ai de mihuo" por si les ineteresa ver el maquillaje del que habla Show.


Foto 3)
羅志祥: I am,indeed,a king,because I know how to rule myself!
LuoZhiXiang: Soy, ciertamente, un rey, porque ¡se como gobernarme a mi mismo!

Foto 4)
羅志祥: 好吃的鬆餅店!
LuoZhiXiang: ¡Una tienda de deliciosos waffles!

Nota: La tienda es eggs'n things, pueden ver la página web aquí.

Foto 5)
羅志祥: 感謝所有支持我的掌聲!
LuoZhiXiang: ¡Gracias por todos sus aplausos de apoyo!


Foto 6)
羅志祥: 我曾經失敗過〜但我不會輕易的讓失敗輕鬆帶過!我會盡可能的去了解失敗的原因,如果失敗沒有給我一個理由〜我會用命去拼!這就是...我!
LuoZhiXiang: He fracasado anteriormente~ sin embargo ¡no permito que las fallas pasen tan fácilmente! Intento de todo para poder comprender la razón detrás de ellas~  y si ese fracaso no ofrece una buena razón~ ¡pelearé nuevamente con mi vida! Este soy... ¡yo!


Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: 羅志祥 SHOW Photo Library

No hay comentarios.:

Publicar un comentario