lunes, 1 de julio de 2013

[2013.07.01] SHOW – Facebook

1) 羅志祥:剛剛表演完有工作人員問我一個問題!
他說:為什麼你唱唱跳跳那麼多首怎麼都不會喘?而且可以馬上接受訪問也沒感覺到你累或講話帶點喘氣聲?
我說:其實我是鬼!(好冷)


LuoZhiXiang: ¡Justo ahora, un miembro del staff me hizo una pregunta después de la presentación!
Él dijo: ¿Cómo es que jamás pierdes el aliento después de cantar y bailar tantas canciones? Además, de inmediato puedes realizar una entrevista sin el sentimiento de estar cansado o sin poder respirar durante tu plática
Le dije: En realidad, soy un fantasma! (que frío)

Nota: con hao leng "好冷" se refiere a que fue una mala broma :P
Nota: Misma foto de Instagram, otro texto
 
2) 羅志祥: 變身〜回台北!哈哈〜藍白拖鞋!潮爆!
LuoZhiXiang: Transformación~ ¡de regreso a Taipéi! Jaja~ calzado azul con blanco, ¡muy a la moda!
Nota: Misma foto de Instagram, otro texto


3) 羅志祥: STAGE背心!詢問度極高!新品〜注意〜康敏順(英文發音)
LuoZhiXiang: ¡Camiseta STAGE! ¡Altamente solicitado! Nuevo producto~ Atención~ Próximamente (pronunciación en inglés)

Nota: 康敏順 se pronuncia "Kang Min Shun" lo cual tiene la pronunciación apróximada de "Coming soon*

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: 羅志祥 SHOW Photo Library

No hay comentarios.:

Publicar un comentario