我的好朋友們Party boys
14 十一月, 2006 08:06
為了謝謝我的好兄弟Party boys去西門町幫我站台.為我加油打氣也買了60張預購專輯.所以結束了台北預購簽名會後.我請大家去吃飯??謝謝Party boys在我心情不好時.陪我出去散心.陪我發洩壓力.陪我一起渡過每個日子.真的很謝謝你們.有你們真好???
Agradezco a los Party boys por apoyarme y comprar 60 copias de mi CD, después de la sesión de autógrafos los invité a cenar. Gracias a los Party Boys por estar conmigo cuando mi estado de animo es malo, por aliviar mi estrés, por estar ahí conmigo todo el tiempo. Estoy muy feliz por tener tan fantásticos amigos!
我現在每天都很開心.哈??連吃飯都會搞笑??
Estoy feliz cada día...aiyo, aún durante la cena.
我們吃完飯後.相約在國父紀念館.小鬼下通告後就來找我們啦?那是他的背影哦!
Después de comer salimos y Xiao Gui vino a encontrarse con nosotros después de su trabajo. Esta es su espalda.
先 告訴你們一個秘密.我們Party boys相約在國父紀念館是因為近期有一個節目.邀請所有的成員一起上節目爆料我私底下的事.所以我約大家一起開會.跟他們討論什麼事該講.什麼事不該 講.你看我有多怕他們阿??哈.因為我太多把柄在他們的手裡啦!我要先巴結.巴結他們才行.這集一定很精彩.大家一定要看哦??
Preocupados porque pasamos en rato en un parque en particular? Porque hubo un programa recientemente y los grupos invitados en el revelaron sus secretos los unos a los otros, así que nosotros discutimos cual secreto podríamos revelar y cuales no. Tengo también muchos en sus manos, así que necesito chantajearlos primero!
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: m1ss@asianfanatics.net
No hay comentarios.:
Publicar un comentario