1) 2012.06.15 15:55 hrs.
羅志祥 : 沒錯!我最近是胖了!但~我在短短一個禮拜瘦了~三公斤!不要問我怎麼瘦?因為~只要有動~你一定會瘦!
羅志祥 : 沒錯!我最近是胖了!但~我在短短一個禮拜瘦了~三公斤!不要問我怎麼瘦?因為~只要有動~你一定會瘦!
LuoZhiXiang : Así es, ¡Ultimamente subi de peso! Aún así~ en solo una semana, perdí 3 kilogramos. ¿No me preguntarán como es que adelgace? Es porque~ En tanto te sigas moviendo, ¡estarás delgado!
羅志祥 : 看出差別了嗎?那時候其實我知道自己胖了,但有人跟我說我胖的時候,我都會生氣跟他說我沒有胖!因為~我~自~己~知~道!
LuoZhiXiang : Ven la diferencia? Esa vez sabía que estaba gordo pero si alguien me dice ahora que estoy gordo. Me enojaré y le diré que no es así! Porque me~conozco~a~mi~mismo!
3) 2012.06.15 20:30 hrs.
羅志祥 : 我成為基隆名產?哈哈~酷噢!
LuoZhiXiang : Wow! Me convertí en un producto de Keelung? Genial!
4) 2012.06.15 21:37 hrs. (Respuesta a un mensaje de un fan)
@Show_酷兒Qoo : 若@羅志祥 先生下午發的比對是角度問題,這張總沒有"角度"問題了吧 看看瘦身前,脖子的肉肉都被項鍊擠出來了 這才是真正的差距阿!!不過我其實比較喜歡你肉肉的 好可愛 想養胖你!!
羅志祥 : 不要再比對啦!
LuoZhiXiang : ¡Ya dejen de comparar!
5) 2012.06.15 21:49 hrs.
羅志祥 : 我們吃飽~兩人坐在沙發上什麼也不說就一直~唉~呦!等等健身去!@PARTYBOYS小葦
LuoZhiXiang : LuoZhiXiang: Hemos comido hasta llenarnos~ Los dos sentados en el sofa sin decir nada pero siguiendo adelante~ Ai~yoh! ¡A ejercitarse por completo!
@PARTYBOYS小葦
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: LuoZhiXiangFC@twitter & forevershowluo@tumblr
No hay comentarios.:
Publicar un comentario