El artista taiwanés, Show Luo, recientemente ha estado estudiando un montón de inglés, debido a que fue elegido por Disney para ser el portavoz para “High School Musical 2”, pero no ha intentado pedirle ayuda a su buena amiga Jolin Tsai.
Ayer, Show Luo asistió a la conferencia de prensa del original soundtrackt de “High School Musical 2 ” Edición Especial de Asia. Incluye un tema de promoción, “Bet On It” el cual Show Luo también canta un cover en mandarín.
El siempre cómico Show Luo, jamás olvida demostrar su progreso en el inglés. Como cuando Show dijo, “Estoy muy honrado de trabajar con Disney, ¡muchas gracias!” consiguió que toda la audiencia diera una ronda de aplausos.
50 millones de dólares del seguro por las piernas de Show
Su compañía disquera lo declararon como “El artista masculino más valuado de EMI”, pero Show Luo respondió que él, David Tao, y Stanley Huang, son todos artistas valuados, bromeando dijo que él solo era el más valuado en decir bromas.
Debido a que Show se ha lastimado el tobillo durante la grabación del video musical para “Bet On It”, su compañía ha asegurado sus piernas con un segudo de TWD$50 millones . Show Luo dijo, “Así no podré torcer mi tobillo a propósito, porque ahí habrá alguien con un ojo sobre mí. Ya que bailo, mis piernas son realmente importantes.”
Habiendo cantado un cover en mandarín para “High School Musical 2”, Show Luo expresó, “Estoy muy feliz y honrado ya que esta canción estará saliendo simultáneamente en 8 diferentes países, así más personas pueden escuchar mi música.”
Show Luo se está volviendo internacional. Él dice, “Los amigos extranjeros han visto mis videos musicales y preguntaron quién era, e incluso dijeron ‘Hansome boy’ o ‘He’s so cute!’”.
Un reportero de noticias preguntó si Show le había pedido a su amiga Jolin ayuda con el inglés. Show dijo, “No me atrevo. Porque ella me dijo que esperara hasta que mi inglés sea mejor antes de hablar con ella. Su nivel de inglés es mucho más alto y también está muy ocupada estos días, no me atrevo a llamar y preguntarle. Si le preguntas como decir “mesa” en inglés, y entonces le preguntas ‘silla’, se enojará.”
Show ha estado trabajando duro en mejorar su inglés. Dijo, “Inglés es realmente un lenguaje versátil, así es que todos deben ir a ver ‘High School Musical 2’”
Un ídolo matón taiwanés se convierte en un Rey de Asia
Debido al endoso de Show Luo para ‘High School Musical 2’, algunos reporteros lo han descrito como ir de un “Idolo Matón de Taiwán” a ser un “Rey de Asía”. En respuesta a esto, Show Luo humildemente dijo, “Estoy realmente feliz de tener este título, pero no puedo cargarlo, porque aún tengo mucho por aprender. Continuare trabajando duro”.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: o_ost1nao_o @ AF
Fuente: stars.zaobao.com
No hay comentarios.:
Publicar un comentario