viernes, 25 de julio de 2014

[2007.09.21] Hoy soy el más desastroso : El terrible inglés de Show Luo, asesorado hasta que su lengua se enredó

Ayer Show Luo (Xiao Zhu) se dirigió a New York , pero antes de irse, gastó un poco de tiempo haciendo algo de última hora, repasando su “terrible inglés.” Ya que él no quería hacer el ridículo de si mismo en los Estados Unidos, contrató a un profesor de inglés para que le enseñara técnicas de conversación básicas. Admitió que en la escuela media, no trabajaba mucho en la escuela y le gustaba jugar, por lo que su base de inglés no es muy buena. Incluso algunas de las más simples cosas como los 12 meses del año, son un reto. Así es que en su periodo de tutoría uno a uno, la pronunciación fue difícil – su rostro se contrajo y su lengua se enredó.


Al principio, la bonita maestra escribió en la pizarra desde Enero a Diciembre, y con paciencia le enseñó la pronunciación de cada uno a Xiao Zhu. Y definitivamente aprendió rápidamente y las aprendió muy bien. Pero justo cuando ella borró el pizarrón, Show estaba completamente pasmado, donde mezclaba Marzo y Mayo, y dijo agosto como “Augerber,” en esencia estuvo creando sus propias palabras.

En los 90 minutos de tutoría, estaba tan nervioso hasta sudar, pero continuaba riendo. Sin embargo, su personalidad estaba muy expresiva y abierta, lo cual hizo que su maestra lo elogiara, “Con el fin de aprender inglés, debes hablarlo en voz alta con valentía, y en este aspecto lo haces muy bien.” Esto lo tranquilizó un poco. Él dijo que a pesar de que tenía un terrible inglés, ama imitar a los extranjeros. Cada vez que hay amigos de otros países que vienen a Taiwán, él siempre va con un “Hey man!” y expresa una vibra hip-hop, o continúa (pronunciando) “yo-yo-yo”.Orgullosamente dijo que cuando había ido a Los Ángeles anteriormente para actuar, fue de compras por su cuenta por tres horas y se las arregló para comprar muchísimas cosas. Esto dejó a sus compañeros de trabajo preguntándose, ¿Cómo lo hizo?

Tonto de computadoras
Además de su terrible inglés, su manager reveló que Show también es un tonto de las computadoras. Él se está mudando a una nueva casa, y sus amigos decidieron darle una computadora como un regalo de bienvenida. Entonces él dijo, “Ustedes tienen que ayudarme a configurar el idioma [chino], pon la página de inicio de Yahoo! por mi,” lo cual hizo a todos carcajearse.

El estilo del inglés de Xiao Zhu es cómico
El cuarto mes del año se convierte en “Apple”
April (Abril) = “apple” (manzana)

El 3º y el 5º mes son intercambiables:
March (Marzo) y May (Mayo) son confusos…

Mañana a la 3ª potencia:
Él dijo “tres días desde ahora” como
“tomorrow, tomorrow, tomorow” (mañana, mañana, mañana)

“Twinkle” se convierte en “Twingle”
Habiendo colaborado con Koda Kumi en “Twinkle”, él desordeno las palabras en chino, haciéndolas sonar como “ruido que hace el perro”
(Literalmente: “escupir sonido perro”: “tu yin gou”)

No puede conseguirlo:
Cuando se encontraba fuera del país, dejó sus encerradas las llaves en su cuarto del hotel. Así que fue a la recepción y dijo, “I am no key. Now no key, no open”

Tonto de la tecnología:
El iPhone es popular en New York, y él preguntó “What’s an ‘ai huong’?” (¿Qué es un iPhone?)

Adivinanza para ordenar una hamburguesa:
En Hawái ordenando un “Sandwich de McChicken“ (Hamburguesa de pollo), él dijo, “‘gu gu gu’ (咕咕咕) hamburguer” (‘gu’ significa pollo en mandarín)

Fuente de información: Show Luo y su manager

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: o_ost1nao_o @ love4show
Fuente: Apple Daily

No hay comentarios.:

Publicar un comentario