sábado, 13 de febrero de 2016

[Lyrics] Show Luo – Chica mala / Bad Girl (Español + Pinyin + Chino)

羅志祥 Show Luo 11º Album
Título oficial: 真人秀? / Reality SHOW
Fecha de salida: 20 de Noviembre, 2015
Sello discográfico: EMI
Tracklist:
01. 夠了 Let Go
02. 無聲的失控 Silent Runaway
03. 致命傷 Come Back Baby
04. 幸福特調 Together In Love (ft. Suzy)
05. 說真話的朋友 Best Friend
06. 從愛發落 Deal With Your Love
07. Bad Girl
08. 欠你的吧 Crazy For You
09. 誰 I Need An Excuse To Forget You
10. 再見陌生人 Goodbye My Love
11. 大開眼界 Open Your Eyes
12. 北極星 Pole Star (ft. May J.)

[Hanzi]
07. Bad Girl
作詞:Claire Rodrigues Lee, Fridolin Walcher, Christoph Bauss, Ricky Hanley ; SA: 吳易緯
作曲:Claire Rodrigues Lee, Fridolin Walcher, Christoph Bauss, Ricky Hanley

鋪天蓋地的線索 缺關鍵的拼湊
是愛還是陷阱 解惑卻被捕獲
你是冰山或艷火 我替你都反駁
冰敷我舊傷口 重新點燃溫柔

(1) 帶我奔向高空 享受瞬間的墜落
用冷與熱的交鋒 激活愛對流
你笑容越無邪 理智就越失控
每根神經被你 拴緊後再挑動

(2) 你給我寂寞和自由 你給我快樂和心痛 痛 痛
我做你聽話的野獸 咬緊你再也不肯走 走 走

(3) You’re a Bad Girl
誘人犯罪衝動
You’re a Bad Girl Bad Girl
You’re a Bad Girl
打從心底馴服我
You’re a Bad Girl Bad Girl

(4) 磨練我 進化我
摸透我 解放我
做你 聽話的野獸
磨練我 擁抱我
摸透我 感受我
You are a Bad Girl Bad Girl

肆無忌憚地縱容 那是我的光榮
我們互相包容 讓心跳震耳欲聾
越難掌握越琢磨 越想ㄍㄧㄥ到結果
就越沒有藉口 不為你建造王國

Repetir (1) (2) (3) (4) (3) (4)
*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*
*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*


[Pin Yin]
07. Bad Girl
Letra: Claire Rodrigues Lee, Fridolin Walcher, Christoph Bauss, Ricky Hanley ; SA: Wu Yi Wei
Composicion: Claire Rodrigues Lee, Fridolin Walcher, Christoph Bauss, Ricky Hanley

pūtiāngàidì de xiànsuǒ quē guānjiàn de pīncòu
shì ài háishì xiànjǐng jiě huò què bèi bǔhuò
nǐ shì bīngshān huò yàn huǒ wǒ tì nǐ dōu fǎnbó
bīng fū wǒ jiù shāngkǒu chóngxīn diǎnrán wēnróu

(1) dài wǒ bēn xiàng gāokōng xiǎngshòu shùnjiān de zhuìluò
yòng lěng yǔ rè de jiāofēng jīhuó ài duìliú
nǐ xiàoróng yuè wú xié lǐzhì jiù yuè shīkòng
měi gēn shénjīng bèi nǐ shuān jǐn hòu zài tiǎodòng

(2) nǐ gěi wǒ jìmò hé zìyóu nǐ gěi wǒ kuàilè he xīntòng tòng tòng
wǒ zuò nǐ tīnghuà de yěshòu yǎo jǐn nǐ zài yě bù kěn zǒu zǒu zǒu

(3) You’re a Bad Girl
yòu rén fànzuì chōngdòng
You’re a Bad Girl Bad Girl
You’re a Bad Girl
dǎcóng xīndǐ xùnfú wǒ
You’re a Bad Girl Bad Girl

(4) mó liàn wǒ jìnhuà wǒ
mō tòu wǒ jiěfàng wǒ
zuò nǐ tīnghuà de yěshòu
mó liàn wǒ yǒngbào wǒ
mō tòu wǒ gǎnshòu wǒ
You are a Bad Girl Bad Girl

sìwújìdàn de zòngróng nà shì wǒ de guāngróng
wǒmen hùxiāng bāoróng ràng xīntiào zhèn'ěryùlóng
yuè nán zhǎngwò yuè zhuómó yuè xiǎng “gēng” dào jiéguǒ
jiù yuè méiyǒu jíkǒu bù wéi nǐ jiànzào wángguó

Repetir (1) (2) (3) (4) (3) (4)
*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*
*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*

[Español]
07. Chica mala
Letra: Claire Rodrigues Lee, Fridolin Walcher, Christoph Bauss, Ricky Hanley ; SA: Wu Yi Wei
Composicion: Claire Rodrigues Lee, Fridolin Walcher, Christoph Bauss, Ricky Hanley

La clave trascendental, la pieza clave faltante
¿Es el amor o el engaño? Quiero resolverlo pero estoy atrapado
Eres fría y ardiente, por ti son contradictorios
Pones hielo en mis viejas heridas, una vez más enciendes el dolor.

(1) Me llevas hacia lo alto y disfrutas al verme caer
Cruzando el frio y el calor activas el fluir del amor
Cuanto más tierna es tu sonrisa, más pierdo la razón
Cada uno de mis nervios está fuertemente atado por ti y me vuelve a provocar.

(2) Me das calma y libertad,
me das alegría y angustia, angustia, angustia
Yo seré tu bestia obediente,
te morderé con fuerza para que nunca más te vayas, vayas, vayas

Eres una chica mala
Criminal e impulsivamente atractiva*
Eres una chica mala
Eres una chica mala, chica mala
Me domas desde el fondo del corazón
Eres una chica mala, chica mala.

Me templas, me haces evolucionar
Me traspasas, me liberas
Me haces una bestia obediente
Me templas, me abrazas
Me traspasas, me haces sentir*
Eres una chica mala, chica mala.

Mi cómplice sin escrúpulos, naturalmente eres mi orgullo*
Nos toleramos mutuamente, dejamos que el latir de nuestros corazones nos ensordezca
Cuanto más difícil de dominar, más perfecta, deseando ser más tenaz, llegarás al final
Ya no hay más excusas, para no construir un reino para ti.

Traducción: Yue Guiguan
N/T: ㄍㄧㄥ(geng1) = 硬, slag taiwanés que significa "Tenaz, obstinado/a"

No hay comentarios.:

Publicar un comentario