sábado, 7 de julio de 2012

[2007.07.31] Show's Blog ★ Cumpleaños inolvidable~~

難忘的生日~~
31 七月, 2007 05:17
今天是我18歲生日耶??很開心這次的生日可以跟內地.香港.台灣的家人們一起渡過...
Hoy es mi cumpleaños número 18~~ Estoy feliz de ser capaz de pasar mi cumpleaños con mi familia (fans) en China, Hong Kong y Taiwán.


昨 天我都在工作中渡過.一整天沒有接到Party boys任何人的電話.心裡覺得悶悶的.沒有人來關心主任什麼回台灣.也沒問我要怎麼過生日..就這樣我搭最後一班飛機回台灣.在飛機上渡過12點的生 日.一下飛機就馬上開機看有沒有好兄弟的簡訊.哈哈?結果沒有內.我打給他們.他們每個人的手機都關機.心想這些兄弟怎麼了.還跟小霜抱怨起他們來... 一出機場卻看到他們.我都快哭了..這些兄弟來接機耶!他們竟然跟小霜一起串通起來給我一個難忘的生日...
Ayer, pasé mi tiempo en el trabajo. No recibí una llamada telefónica durante todo el día de alguno de los Party boys. Me sentí un poco molesto. Ninguno se preocupo acerca de que Zhu Ren (Director, habla de si mismo) estuviera de vuelta en Taiwán. Y no me preguntaron como iba a pasar mi cumpleaños... y así tomé el último vuelo de vuelta a Taiwán. Pase mis 12 en punto, de cumpleaños en el vuelo. Cuando bajé del avión, encendí mi teléfono de inmediato para revisar si alguno me había manda un mensaje~~ Jaja, ninguno. Les llamé, pero todos tenían apagado los celulares. Estuve pensando, que estaba mal con esas personas. Incluso me queje con Xiao Shuang de ellos. Cuando sali del aeropuerto, los vi. Casi lloré. Estos "hermanos" vinieron por mi al aeropuerto. Ellos habían planeado, junto con Xiao Shiang, darme un cumpleaños inolvidable.

Party boys真的給我一個非常難忘的生日.我真的很愛你們..我的生日也快過完了.趕快來跟家人們分享我驚喜的一天.我要去跟我的好兄弟過生日囉??愛你們哦!祝我18歲生日快樂..
Los Party boys realmente me dieron un inolvidable cumpleaños. Realmente los quiero... Mi cumpleaños ha terminado, así que vine y compartí con ustedes mi día de sorpresas. Voy a celebrar mi cumpleaños con los chicos~ Los amo! Deséenme un feliz 18º cumpleaños~

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: @asianfanatics.net

*Nota personal. lol tan lindo! Siempre negando su verdadera edad! xD

No hay comentarios.:

Publicar un comentario