Imagen: Jerry Yan y Show en una escena de lucha
La noche antepasada, “Hot Shot” de CTV/GTV y “Fated To Love You” de TTV/SetTV se cruzaron por primera vez, y por coincidencia se toparon con un descanso por tifón. Ayer, no fue posible observar los ratings, pero los internautas ya habían escrito sus propios comentarios, Jerry Yan bajó la guardia en cuanto a su apariencia y repotación, con su boca torcida y legua de fuera, lo cual sorprendió a los televidentes. Se decía que Show actuaba como en “100% Entertainment” muy gracioso; “Fated…” fue criticado por que “la arrastrada-coestrella femenina estaba siendo un tropiezo+con estallido de comerciales”, y se dijo que el argumento simplemente está alargándose y constantemente haciendo mal entendidos entre los protagonistas.
Jerry Yan apareció, con todo su encanto frío y siendo alguien que se preocupa mucho por su apariencia, siendo golpeado por Chou Cai Shih hasta que su boca se torció, y cuando se enfrentó a Show, apretaron su rostro juntos, lo cual fue descrito como estar encarnado la “cita de labios amargos de Chen Chou Rong”. Pero él también salió de las sombras de “Dao Ming Shih”, dándole a la audiencia un distinto Jerry Yan.
Chun tuvo muy poco tiempo en el primer episodio, el “Yuan Da Ying” de Show y el “Dong Fang Xiang” de Jerry, obviamente tuvieron más tiempo. No solo fue un pequeño tonto y de mente cerrada, tonto al máximo, los internautas y espectadores tuvieron opiniones opuestas. Algunos pensaron que Show era super lindo y natural, pero otros también dijeron que Show estaba actuando como es en 100% Entertainment, un estilo muy de variedades.
Después de la transmisión del primer episodio, Show de inmediato fue a ver en línea lo que los espectadores e internautas pensaban. Admitió que al principio la silueta de “Qin Lang” [Personaje de Corner With Love, su anterior tv drama] seguía ahí, pero después cambió, dijo, “No importa si ganamos o perdemos, en tanto la audiencia lo reconozca, es suficiente para mí”.
“Hot Shot” y “Fated To Love You” se cruzaron en el camino. A pesar de que los medios del continente quisieron adentrarse en cómo fueron los ratings de tv, Sina también describió a “Hot Shot” como “Chicos guapos, viniendo juntos el nivel A”, y entonces comenzó una votación, casi el 80% de los votos respondieron que “la razón de que van a ver Hot Shot es porque tiene a 3 de los chicos más guapos, así que no se lo pueden perder”, lo cual es prácticamente el mismo pensamiento que los televidentes taiwaneses.
“Fated To Love You” actualmente está atrapado en mal entendidos entre Etha Ruan y Chen Qiao En. Muchos de los espectadores sienten que el que Chen Qiao En escuchara la confesión en el ipod es conmovedora, pero otros creen que el drama simplemente está alargando, creyendo que Chen Qiao En siempre está enojada con Ethan, confían en que los escritores del guión simplemente le dan largas al drama.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: o_ost1nao_o @ Love 4 Show || Show Lo's Int'l English Forum
Fuente: UDN
No hay comentarios.:
Publicar un comentario